| |
|
Mise en garde ! Lisez ceci avant tout téléchargement !
Les fichiers et traductions mises en ligne sur ce site sont présentes dans un seul but : participer au développement du wargame en général et la promotion des jeux traduits sur ce site. La possession des jeux est obligatoire pour l'utilisation des traductions présentes sur ce site.
Remarque générale :
Nous recevons souvent des traductions ayant été réalisées il y a longtemps et qui ont ensuite été numérisées pour être diffusées ici.
La plupart du temps nous ne savons pas qui a réalisé ces traductions et par conséquent nous sommes dans l'impossibilité de demander un accord de diffusion.
Donc si vous voyez ici un de vos travaux alors que vous ne le souhaitez pas, contactez-nous et nous retirerons les fichiers de la liste des téléchargements.
Warning ! Read this before any download !
Files and Translations on this site have a single goal : develop wargames (our hobby !) in France and especially the game with a translation avalable. Having the game is needed to use the corresponding translation.
GAMES PUBLISHERS !
If you want to see your games rules in french on this website (and yours), please contact us !
|
|
|
Du neuf !
BONNE ANNEE 2012 !!!
Et pour bien commencer, voici la très attendue traduction de Fighting Formations, ainsi que Sekigahara !
Encore des soucis techniques et un manque de temps caractéristique ont fait qu'il n'y a pas eu de mise à jour depuis longtemps...
Pour repartir sur de bonnes bases, voici la traduction des règles de la série "batailles médiévales" de l'éditeur Polonais Taktyka i Strategia et une aide de jeu pour Cedar Creek du Vae Victis 94
D'autres ajouts suivront (sous peu si tout va bien)
BONNE ANNEE 2011 !!!
Le site est à nouveau fonctionnel !!!
Voici donc un bon paquet de nouveautés qui attendaient depuis un moment.
En vrac : Caucasus Campaign, The Great War in Europe, Caesar XL, Battle for Normandy, Elusive Victory, Breakout Normandy, The Devil's Cauldron, Simple GBoH v2.0.
Bonne lecture et bons jeux à tous !
Un grand MERCI à tous ceux qui ont contribué à augmenter considérablement la quantité de traductions depuis l'an dernier !!!
Ajourd'hui un sujet fort peu traité et qui mérite bien sa place ici, la traduction de : Ici c'est la France !
Bonne année à tous !
Avec près d'un an de retard, voici enfin la traduction des scénarios de Kiev to Rostov...
Pour une fois, laissons un peu de côté les "Grands" éditeurs et penchons-nous sur Pacific Rim Publishing avec la traduction de Vimy Ridge 1917
Un peu de place pour les "petits" jeux, avec la traduction de Blood & Steel
Un peu d'exotisme avec The Halls of Montezuma et The Kaizer's Pirates
Pour la rentrée, voici de quoi revisiter la guerre de sécession avec la nouvelle version des règles de la série GBACW de GMT
Après pas loin de six mois d'inactivité, voici enfin quelques nouveautés : les règles de la série Fast Action Battles, le module Battles with the Gringos, les règles du dernier opus de la série Combat Commander version Pacifique donc, et aussi le pack de scénarios Stalingrad également pour Combat Commander. Bref, que du GMT,mais du bon !
Une nouvelle traduction du talentueux Jonas, grâce à lui nous pouvons profiter des jeux édités... en Japonais !!! Voici : Von Vietinghoff's 10th Army !
Un peu d'occupation pour les vacances avec une nouvelle version des règles de Lock'n'Load V3
ainsi que la traduction de l'extension 3 de Commands & Colors : Ancients
Elles existent depuis longtemps, vous les attendiez, les voici enfin !
2 traductions des règles du système tactique ATS (Advanced Tobruk System)
L'une est une traduction fidèle des règles en anglais.
L'autre est une version revue et corrigée afin d'améliorer la clarté et l'homogénéité du système. Et la mise en page en couleur est tout bonnement exceptionnelle !
Septembre aura été productif, voici la traduction de Clash of Monarchs
Le grand retour d'un vieux de la vieille, mais ça fait toujours plaisir : Panzer Blitz !
Un peu de neuf : traduction de Pacific Typhoon de GMT, et j'ai retrouvé sur mon disque-dur un scan d'une traduction de Caesar:The Civil Wars dans la série GBOH toujours de GMT
Une mise à jour pour la rentrée : nouvelle version revue et corrigée de la traduction d'Ambush !
Petite mise à jour : ajout de la traduction des cartes à jouer pour Commands & Colors et pour Manoeuvre.
Pour aujourd'hui, un OVNI ludique en français : Manoeuvre de GMT !
Pour bien commencer le mois de juin et continuer dans le tactique, voici une traduction de la version 3 des règles de Lock'n'Load !
Hop un petit ajout : la traduction du livret de jeu de Combat Commander The Med !
Après un interminable retard, voici enfin des nouveautés (ou presque...) sur ludistratège :
En vrac et dans le désordre : The habit of victory, Target : Arnhem, Opération Mercury, Rome at war : Queen of the Celts, Robin Hood, They shall not pass.
Voici des nouvelles traductions du pays du sashimi : Wehrmacht : Frist Defeat, et une nouvelle version splendide de Nobunaga (en 2 versions : lourde 11 Mo et légère 3 Mo)
Tout d'abord une bonne et ludique année à tous !
Commençons donc 2008 par la traduction de la nouvelle version des règles de Combat Commander (v1.1)
Et aussi la traduction des cartes à jouer pour Twilight Struggle (règles en vf sur le site de GMT)
Pour passer le temps avant les fêtes, voic la traduction de Salamis, un module pour War Galley, de quoi vous occuper avec d'énormes batailles pleines de galères de soleil et de sueur.
Pour aujourd'hui voici la traduction de Liberty (Columbia Games) sur la Révolution Américaine.
Pour passer le temps en ce dimanche maussade, voici la traduction des règles de la série Great Campaigns of the American Civil War (GCACW).
Pour la rentrée, du classique avec encore un voyage dans l'immensité Russe avec la traduction de RedStar Rising, et également la traduction de la nouvelle édition de Barbarossa to Berlin.
De quoi s'occuper cet été en attendant de voir le soleil : la traduction tant attendue de The Killing Ground ! pour aller s'écharper joyeusement dans le bocage et aussi un petit tour en ukraine avec la traduction de A Victory Lost. Bronzez bien :)
Mise à jour de Fire in the Sky
Ajourd'hui, juste une mise à jour de la V3.1 des règles de la série OCS en attendant la V4...
Un petit tour dans le pacifique avec la traduction de Fire in the Sky
Quelques nouveautés pour la fête des mères (ce qui leur fera probablement une belle jambe ;) ):
D'abord 2 jeux à thème médiéval fantastique, l'un petit : Demons de SPI et l'autre bien plus conséquent : Wizards d'Avalon Hill
Et ensuite un gros morceau : une nouvelle version des règles de Triumph of Chaos et également la traduction tant attendue du 2è livret de règles !!!
Avec l'arrivée des beaux jours, rien de tel qu'un petit tour au soleil avec Invasion : Sicily de GMT
Et aussi deux jeux stratégiques de Phalanx : The First World War et A House Divided.
Comme les Zombies ont attaqué le serveur pendant quelques temps, voici une version 2 des règles de Zombie Fortress 1945 afin des les calmer un peu ;)
Juste avant, ou pendant les vacances, pour ceux qui en ont, voici de quoi s'occuper avec un jeu totalement atypique : Zombie Fortress 1945 !!!
N'en disons pas plus, avec un tel titre, on ne peut qu'être curieux de voir de quoi il en retourne.
Et pour rester dans un domaine plus "classique" : la traduction de "Epic of the Peloponesian War" de Clash of Arms.
Pour ajourd'hui : la 2è édition des règles de Hannibal, Raid on St Nazaire pour les esseulés, flat top, les scénarios de Combat Commander et une mise à jour des règles de la "Civil War Brigade Series" (CWBS)
GMT entre en force dans le monde du tactique 2èGM avec Combat Commander et sa traduction en avant première !!
Un p'tit tour au soleil pour se réchauffer en ce presque début d'hiver avec : Afrika II (MMP/The gamers) !
Le Roi Joc, dans sa grande mansuétude (et aussi parce que c'est bientôt noël) vous offre quelques cadeaux :
Tout d'abord la traduction de Assyrian Wars (UGG)
ensuite, les règles de la série CWBS (Civil War Brigade Series) de The Gamers
et enfin une mise à jour de la traduction de DAK2
pour finir, voici également les scénarios de War Galley (GMT)
En cerise sur le gâteau : la traduction de Napoléon at the Crossroads (OSG)
En digestif : Sicily (The Gamers, OCS)
et bientôt aussi, la traduction de Epic oh the Peloponesian Wars (COA)
JOYEUX NOEL A TOUS !!!
Qui a envie d'aller faire un petit tour de barque avec la traduction de War Galley ?
Pour avoir de l'occupation pendant les vacances de la toussaint (pour ceux qui en ont), voici les règles spéciales d'un monstre de la série OCS : DAK 2
Et pour ceux qui s'ennuient tout seuls, un petit tour en avion avec hornet leader !
Comme vous avez pu le remarquer, le forum a été remanié afin qu'il soit plus clair et plus simple d'utilisation.
Pour aujourd'hui, la traduction d'un petit jeu fort sympathique sorti il y a quelques temps déjà : America Triumphant (avalanche press).
Ainsi que la traduction de Crusader Rex (Columbia Games) pour pousser des blocs de bois
Après un grand ménage, le forum est maintenant débarassé de tous les messages sans rapport avec ce qui nous intéresse !!!
Voici la traduction d'un des jeux de la série SCS (Standard Combat Series) de The Gamers : Drive on Paris.
Tout d'abord, désolé pour la pollution du forum par des messages sans rapport avec ludistratege, nous allons essayer d'y remédier rapidement (et en fonction de nos compétences en PHPBB...)
Donc pour bien commencer le mois de septembre, voici la traduction du "1st squadron pack" pour la série Down in Flames, et toujours chez GMT et toujours pour une série, voici les règles des batailles pour le 2è jeu de la série GBACW : Red Badge of Courage.
Révolution ! Pour attaquer la rentrée, voici la très attendue traduction de Triumph of Chaos !
Aujourd'hui un petit tout du côté de la célèbre série GBoH de GMT avec la traduction de la nouvelle édition de Caesar : Conquest of Gaul (qui devrait être en cours d'expédition à l'heure actuelle).
Pour commencer l'été en douceur et s'occuper à plusieurs pendant les vacances, voici la traduction de : Empire of the middle ages. Ainsi qu'une autre traduction de Lock'n'Load (faite par un traducteur différent).
Pour prendre un peu le frais en faisant un petit tour en avion, voici la traduction de Corsairs & Hellcats de la série Down in Flames, ainsi qu'un errata pour Zero.
et pour aussi continuer à terminer le mois de mai et passer de la 3è à la 1ère guerre mondiale, voici la traduction de : Distant Foreign Fiels de Grenier Games (www.greniergames.com)
Pour terminer ce moi de mais, voici la traduction de Patton in Flames (ADG) pour explorer une hypothétique 3è guerre mondiale avec les règles et cartes du célèbre World in Flames.
Voici la très attendue traduction de The Civil War de Victory Games (cette traduction provient d'un scan sur lequel j'ai passé pas mal de temps pour la mise en page et la correction, mais ce n'est pas parfait, c'est pourquoi vous trouverez aussi un document modifiable au format "word" pour ceux qui auraient envie de l'améliorer encore).
Pour le mois de mai et les amateurs d'OCS : voici la traduction des règles spécifiques de Hube's Pocket !
Décidément, ça redémarre très très fort !!!
Donc pour fêter la 2è journée de refonctionnement du site, voici la traduction du Game Journal 14 (magazine Japonais) : Les batailles de Nobunaga ; un jeu nippon (ni mauvais ;) )
Et toujours du côté de l'empire du soleil levant mais pas à la même époque : Pacific Battles volume 1 : Rising Sun (Decision Games). Il est l'heure de méditer sur quelques Haikus avant de prendre les armes
Après quelque semaines de problèmes divers et variés, ludistratege est de retour !!!
Du coup voici quelques traductions : Devil's Horsemen et Mamluk en avant première !!! ainsi que la correction des règles de la série GBACW (il manquait un paragraphe très important, le 12.53)
Aujourd'hui un petit tour du côté du pays du soleil levant (et des sushis) avec un jeu de la série GBOH : Samurai
Pour ce dimanche enneigé, voici LA FIN des règles de A World at War !!!!! près de deux ans de travail pour traduire ce monstre, mais voilà c'est fini, bonne lecture et bon jeu
En cette froide journée, voici : mise à jour des règles et tables pour Flying Colors ainsi que l'ajout de deux nouvelles parties des interminables règles de A World at War ! Bonne lecture !
Aujourd'hui, un petit du côté de chez Clash of Arms avec les règles de la série "batailles de l'âge de raison" (version 2)
Pour aujourd'hui : La traduction d'un jeu de l'excellent Command Magazine (édition japonaise) : Rise and Decline of Hitler empire, puis pour changer un peu des hexagones : Axis and Allies miniatures et enfin une correction des règles de Flying Colors et l'ajout des tables pour ce même jeu, bonne lecture !
Une bonne année pleine de cartes et de pions pour tout le monde ainsi que tout un tas de nouvelles traductions !
Et pour bien commencer, voici l'arlésienne de la traduction, (roulement de tambour) : Landships !
Allez hop, un petit tour en parachute au-dessus de la Hollande avec : Air bridge to victory
Aujourd'hui voici une traduction avant même la sortie du jeu !!! : Flying Colors (GMT) ainsi qu'une version corrigée de Second World war at sea
Voici les règles de la série Second World War at Sea d'Avalanche Press, ce qui devrait combler les fans de ferraille flottante, puis une révision de la traduction de Korean War, et enfin (une fois n'est pas coutume), une traduction de Flight Leader par jeux actuels (Si quelqu'un à envie de se replonger dans ce jeu afin d'améliorer le tout, il ne faut pas se priver)
Aujourd'hui : les règles de la série Musket & Pike de GMT et le retour des grands anciens : Wellington's Victory
Pour ce week-end, si vous voulez prolonger votre partie de WiF, voici la traduction de America in Flames histoire de promener des panzers ailleurs qu'en europe et en afrique du nord...
Beaucoup de choses pour aujourd'hui : tout d'abord la traduction de 'Age of Napoleon' un jeu 'piloté par des cartes' (card driven) de chez Phalanx, ensuite avec un peu (beaucoup) de retard, la traduction de Grand Illusion, et pour finir l'arrivée de trois traductions Jocade : Borodino, Great Battles of Alexander et Caesar in Alexandria
Changement d'horizon et d'époque avec les règles de la série GBACW
Encore un gros morceau pour cet automne : Days of Decision III
Pour attaquer l'automne voici trois nouvelles traductions : The Korean War (Victory Games), suivie d'un gros morceau : La Bataille d'Orthez (Clash of Arms), et enfin pour se reposer un peu les neurones (mais pas trop quand même : Peter the Great (The Wargamer 27)
Pour ne pas s'ennuyer avec la rentrée : Encore une excellente traduction de Michel : Friedrich dont vous pourrez trouver la description ici : http://www.histogame.de/e_index.html
De la lecture pour les vacances :
L'infatigable Arnauld nous livre aujourd'hui la traduction de Battles of the Ancient World, la règle d'une série de jeux sur l'antiquité
Personnellement je suis très fier de vous annoncer que la traduction des règles de A World at War est enfin terminée ! J'en suis maintenant à la relecture et à la mise à jour afin que cette traduction soit aussi à jour que ce qu'on peut trouver sur le site http://www.aworldatwar.com
Pour l'instant les parties 1 et 4 sont à jour, suivront sous peu les parties 2 et 3, puis je passerai à la suite des règles qui apparaîtront ici au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
bonne lecture et bonnes vacances
2 Nouveautés pour ce mois de juin : Panzer Grenadier (v2) et Ardennes de the Gamers
bonne lecture
Une traduction pour ceux qui aiment les chevaux, le sable, les gladiateurs et les fouets : Circus Minimus !
Pour le moi de mai : traduction d'un jeux de cartes à tendance wargame : Nuts !
Aujourd'hui nous avons dépassé la barre des 70 traductions disponibles, bravo à tous ceux qui ont contribué, prochain objectif : dépasser les 100 traductions ! Messieurs (dames) à vos claviers...
Pour commencer le mois d'avril, nous vous proposons donc de changer un peu de Napoléon, la 2èGM et les symboles OTAN avec la traduction de Musketeers, mais aussi de retourner à la 2è GM avec les traductions de RAF et de la série Struggle for Europe (war without mercy et brute force)
Mise à jour du guide du joueur pour 7 Ages intégrant les erratas d'ADG ainsi que la FAQ, ce fichier remplace et annule le précédent. Aujourd'hui : la traduction d'un "petit" jeu : Battle for Germany (Decision Games) et la mise à jour des règles de 7 Ages intégrant les erratas officiels d'ADG, ce fichier remplace et annule le précédent.
Pour commencer le mois de mars, un peu de lecture avec la traduction de Soldier Emperor
Encore quelques traductions pour cette fin de mois : Une nouvelle version du célebrissime et introuvablissime Peloponnesian War (Victory Games) ainsi qu'une nouvelle version des règles de la série du jeu de cartes Dixie (Columbia Games). Ces règles sont donc une version utilisable avec tous les jeux de cette série (elles pourront éventuellement être modifiées selon les résultats des tests en convention, vous aurez aussi les modifs pas d'inquiétude). Egalement la traduction de Bonaparte à Marengo (Simmons Games) un jeu avec des pions en bois et une carte étrange à voir sur : http://www.simmonsgames.com. Et pour finir revoilà en ligne la traduction de World War One (DG) ce n'est pas vraiment une nouveauté, mais bon, elle est à nouveau disponible.
Et hop encore deux nouveautés : la traduction du jeu Shogun Triumphant de l'excellent mais malheureusement disparu Command Magazine (le n°23 pour ceux qui auraient envie de se le procurer) et le livret de jeu pour Roads to Leningrad
Voici la traduction très attendue de Lock'n'Load ainsi qu'une règle pour jouer en solo et deux scénarios solo !!!
Egalement la traduction de Ancients et Crossbow and cannons, des petits jeux sympa à (re)découvrir
Le fichier de Roads to Leningrad a été corrigé pour intégrer l'errata paru aujourd'hui sur le site de GMT, il y a quelques précisions mais surtout l'ajout du paragraphe 5.29 à utiliser pour les scénarios 1 et 2. Le fichier remplace et annule le précédent.
Voici la traduction des règles de Roads to Leningrad (GMT) le livret de jeu devrait suivre d'ici un mois ou deux (sauf contretemps)
Voilà la traduction de la série Der Weltkrieg et ses cartes étranges, comme ça plus d'excuses pour ne pas se ruiner les yeux sur ces jeux.
Un bref résumé de la SCS pour avoir tout sous la main en un coup d'oeil
Et également une gamebox pour Schlieffen Plan !
Donc si vous aussi vous avez fait une belle gamebox pour cyberboard et que vous ne savez pas quoi en faire, pensez à nous, on la mettra en ligne ici
Des corrections ont été apportées aux traductions d'OCS et Kasserine, ça ne fait pas grand chose en quantité de texte, mais elles sont très importantes. Ces fichiers remplacent et annulent les précédents, mais leur nom reste identique
David et Noël
|
Participez !!!
Si vous avez dans votre ordinateur une traduction ou du temps à consacrer à la réalisation de nouvelles traductions, la rubrique "Votre participation" a été réalisée pour vous.
Une section a été ouverte pour les traducteurs afin qu'ils puissent constater les traductions en cours et surtout consulter la liste des jeux où une aide est apportée par ce site.
|
|
|
Mises à jour
02-02-12 : Traduction de :
- Fighting Formations
- Sekigahara
10-11-11 : Traduction de :
- PQ-17
- Space Empires 4X
- Napoléon (Columbia Games)
- Successors
18-09-11 : Traduction de :
- Blood and Iron
- Freedom in the Galaxy
- Lock'n'Load
17-08-11 : Traduction de :
- RAF
- série Fleets
- règlement des Marie-Louise
- Infidel
- Julius Caesar
- War and Peace
- The Tide at Sunrise
- Red Parachutes
15-06-11 : Traduction de :
- Grunwald 1410
- aide de jeu Cedar Creek (VV94)
14-02-11 : Traduction de :
- 1805 Sea of Glory
- Successors
- Labyrinth (playbook)
- von vietinghoff 10th army
- Commands & Colors exp 5
02-01-11 : Traduction de :
- Gazala 42
- Labyrinth
14-12-10 : Traduction de :
- Stalin's war
12-12-10 : Traduction de :
- Caesar XL
- Washington's War
- Panzergruppe Guderian
05-10-10 : Traduction de :
- SPQR scénarios
24-09-10 : Traduction de :
- TCS V4.0
- Germantown (GMT)
- Normandy'44
- Invasion Norway
- Combat Commander Normandy
11-06-10 : Traduction de :
- Caucasus Campaign
- The Great War in Europe
- Caesar XL
- Battle for Normandy
- Elusive Victory
- Breakout Normandy
- the Devil's Cauldron
- Simple GBoH v2.0
27-01-10 : Traduction de :
- Ici c'est la France !
15-01-10 : Traduction de :
- Kiev to Rostov (scénarios)
17-12-09 - Traduction de :
- Vimy Ridge 1917
30-11-09 : Traduction de :
- Bagration 1944
- Battle for Moscow
27-11-09 : Traduction de :
- Napoleonic Brigade Series
23-11-09 : Traduction de :
- Red Russia
- Maria
19-11-09 : Traduction de :
- Blood & Steel
12-11-09 : Traduction de :
- The Halls of Montezuma
- The Kaizer's Pirates
03-11-09 : Traduction de :
- Storm over Stalingrad
16-09-09 : Traduction de :
- Kiev to Rostov (règles)
25-08-09 : Traduction de :
- série GBACW (v2009)
23-07-09 : Traduction de :
- FAB série
- Battles with the Gringos (GBACW)
- Combat Commander Pacifique
- Combat Commander Stalingrad
20-02-09 : Traduction de :
- Robin Hood
- SPQR Deluxe
- Budiziszyn 1945
- aide jeu Totensonntag
28-11-08 : Traduction de :
- Storm Over Stalingrad
25-11-08 : Traduction de :
- Von Vietinghoff's 10th Army
24-10-08 - Traduction de :
- Lock'n'Load V3
- Commands & Colors
06-10-08 - Traduction de :
- ATS (Advanced Tobruk System)
29-09-08 - Traduction de :
- Clash of Monarchs
19-09-08 - Traduction de :
- Panzer Blitz
17-09-08 - Traduction de :
- Pacific Typhoon
- Caesar : The Civil Wars
15-09-08 - Mise à jour de :
- Traduction d'Ambush
19-06-08 - Traduction de :
- cartes pour Manoeuvre
- cartes pour Commands & Colors
10-06-08 - Traduction de :
- Manoeuvre
02-06-08 - Traduction de :
- Lock'n'Load (V3)
31-03-08 - Traduction de :
- Combat Commander The Med (scénarios)
23-03-08 - Traduction de :
- Robin Hood
- The Habit of Victory
- They shall not pass
- Rome at war : Queen of the Celts
- Target : Arnhem
- Operation Mercury
25-01-08 - Traduction de :
- Wehrmacht : First Defeat
- maj de Nobunaga
11-01-08 - Traduction de :
- Combat Commander v1.1
- cartes pour Twilight Struggle
7-12-07 - Traduction de :
- Salamis (War Galley)
18-11-07 - Traduction de :
- Liberty
05-10-07 - Mise à jour de :
- A Victory Lost
09-09-07 - Traduction de :
- série GCACW
05-09-07 - Traduction de :
- Red Star Rising
- Barbarossa to Berlin
11-08-07 - Traduction de :
- The Killing Ground
- A Victory Lost
09-07-07 - Mise à jour de :
- Fire in the Sky
13-06-07 - Mise à jour de :
- OCS v3.1
07-06-07 - Traduction de :
- Fire in the Sky
01-06-07 - Traduction de :
- Demons (SPI)
- Wizards (AH)
- maj règles Triumph of Chaos
- 2è livret Triumph of Chaos
11-04-07 - Traduction de :
- Invasion : Sicily
- The First World War (phalanx)
- A House Divided (phalanx)
22-03-07 - Mise à jour :
- Zombie Fortress 1945
22-02-07 - Traduction de :
- Zombie Fortress 1945 (si si !)
- Epic of the Peloponesian War
21-02-07 - Traduction de :
- Raid on St Nazaire
- Flat Top
- Hannibal
- Combat Commander (Scénarios)
- mise à jour CWBS
19-12-06 - Traduction de :
- Combat Commander
- Afrika II
16-12-06 - Traduction de :
- Sicily (dans OCS 3.1)
- Napoléon at the Crossroads
15-12-06 - Traduction de :
- Assyrian Wars
- Civil War Brigade Series
- Scénarios pour War Galley
- maj de DAK²
20-10-06 - Traduction de :
- War Galley
19-10-06 - Traduction de :
- DAK 2 (dans OCS 3.1)
- Hornet Leader
28-09-06 - Traduction de :
- America Triumphant
- Crusader Rex
15-09-06 - Traduction de :
- Drive on Paris (règles spéciales)
05-09-06 - Traduction de :
- 1st squadron pack (Down in Flames)
- Red Badge of Courage (GBACW)
25-08-06 - Traduction de :
- Triumph of Chaos
30-06-06 - Traduction de :
- Caesar : Conquest of Gaul
26-06-06 - Traduction de :
- Empire of the middle ages
- Lock'n'Load (nouvelle traduction)
19-06-06 - Traduction de :
- Corsairs & Hellcats
- errata de Zero
31-05-06 - Traduction de :
- Distant Foreign Fields
- Patton in Flames
23-05-06 - Traduction de :
- The Civil War
11-05-06 - Traduction de :
Hube's Pocket
30-03-06 - Traduction de :
- Nobunaga (Game Journal 14)
- Pacific Battles : Rising Sun
29-03-06 - Traduction de :
- Devil's Horsemen
- Mamluk
- maj règles GBACW
09-02-06 - Traduction de:
- Samurai
29-01-06 - Traduction de :
- A World at War (parties 9 à 15)
23-01-06 - Traduction de :
- A World at War (parties 7 et 8)
- Mise à jour de Flying Colors
15-01-06 - Traduction de :
- Les batailles de l'âge de raison (V2)
08-01-06 - Traductions de :
- Axis and Allies miniatures
- Rise and fall of Hitler's empire
08-01-06 - Mise à jour de :
- Flying Colors
04-01-06 - Traduction de :
- Landships
15-12-05 - Traduction de :
- Air bridge to victory
12-12-05 - Traduction de :
- Flying Color
12-12-05 - Correction de :
- Second World War at Sea
06-12-05 - Traduction de :
- A world at war (parties 5 et 6)
05-12-05 - Traductions de :
- Second World War at Sea
- Korean War (révision)
- Flight Leader
28-11-05 - Traductions de :
- Série Musket & Pike
- Wellington's Victory
19-11-05 - Traduction de :
- America in Flames
12-11-05 - Traductions de :
- Age of Napoleon
- Grand Illusion
- Borodino
- GBOA
- Caesar in Alexandria
11-11-05 - Traductions de :
- Risorgimento 1859 règles et scénarios
- Livret de Jeu pour 3 DoG
05-10-05 - Traduction de :
- GBACW (règles de la série)
03-10-05 - Traduction de:
- Days of Decision III
27-09-05 - Traduction de :
-Peter the Great
- The Korean War
- La bataille d'Orthez
17-09-05 - Traduction de :
- Friedrich
31-07-05 - Traductions de :
- Battles of the Ancients
- A World at War
23-06-05 - Traductions de :
- Ardennes (SCS)
- Panzer Grenadier
19-05-05 - Traduction de :
- Circus Minimus
03-05-05 - Traduction de :
- Nuts !
04-04-05 - Traductions de :
- Musketeers
- RAF
- Struggle for Europe
17-03-05 - Mise à jour de :
- 7 Ages (guide du joueur)
04-03-05 - Traduction de :
- Battle for Germany
- Mise à jour de 7 Ages
02-03-05 - Traduction de :
- Soldier emperor
26-02-05 - Traductions de :
- Peloponnesian War
- Dixie règles unifiées
- Bonaparte à Marengo
- World War One
03-02-05 - Traductions de :
- Lock'n'Load
- Crossbows and Cannons
- Ancients 28-01-05 - Correction de :
- Roads to Leningrad
27-01-05 Traduction de :
- Roads to Leningrad
24-01-05 Corrections pour :
- Règles d'OCS
- Kasserine
23-01-05 - Traduction de :
- Der Weltkrieg
- Résumé SCS
- Gamebox Der Weltkrieg
- 7 Ages
- A world at war
09-01-05 - Traduction de :
- Citadel (DGW)
02-01-05 - Traductions de :
- Dixie
- Eagles
- Peloponesian War
22-12-04 - Aides de jeu pour Medieval
20-12-04 - Traduction de :
- Medieval
19-12-04 - Traduction de :
- Les 7 jours de 1809
- Ambush
26-06-04 - Traduction de :
- Vietnam
- Waterloo
- règles 1x d'OSG (Eagles turn East, Napoleon at Bay, Bonaparte in Italy et Sun of Austerlitz)
- Napoleonic Wars
09-04-04 - Traduction de :
- OCS 3.1
- Up Front
- Pax Britannica relue et corrigée
26-03-04 - Traduction de :
- Cobra (SPI/TSR)
16-03-04
- Mise au format pdf de l'aide de jeu pour Soldier Kings
- Mise à jour de la page des traducteurs
10-03-04 - Mise en place des traductions de :
- Soldier Kings
03-03-04 - Mise en place des traductions de :
- Pax britannica
02-03-04 - Mise en place des traductions de :
- Winter Storm
25-02-04 - Mise en place des traductions de :
- Kingmaker 2nd
- Quebec 1754
- Successors
- Tigers in the Mist
- Wilderness War
- World war one
25-02-04 - Rapatriement des traductions de Strategikon
21-11-03 - Mise en place de la traduction de :
- Playbook de barbarossa Army Group South
- Typhoon
15-11-03 - Mise en place de la traduction de :
- The Sun of Austerlitz
27-09-03 - Mise en place de la traduction de :
- Sudden Storm
- Simple GBoH
06-09-03 - Mise en place de la traduction de :
- Thirty Years War
??-08-03 - Mise en place de la traduction de :
- Prussia's Glory
- Correction des aides de jeu pour War in the Desert
27-06-03 - Mise en place de la traduction de :
- Second front
- War in the Desert
24-06-03 - Mise en place de la traduction de :
- Barbarossa to Berlin
10-06-03 - Mise en place de la traduction de :
- Tank Commander
07-06-03 - Mise en place de la traduction de :
- Barbarossa Army Group North
04-06-03 - Lancement du site
04-06-03 - Mise en place des traductions suivantes :
- Battle Line
- Blitzkrieg general II
- Borodino 41
- Drive on Paris
- Empire of the Rising Sun
- Eylau
- Fallschirmjaeger
- For the People
- Götterdamnerung
- Kasserine
|